.

Sunday, March 10, 2019

Defining Culture Essay

How can you define refining? What is intercultural dialogue? How a lot does the same run-in utilize by native and non-native verbalizers vary? This newspaper would attempt to answer. Three sources on the subject matter pass on be used. These are Jan Blommaerts How much culture is there in intercultural colloquy? , Talking a Person into Interethnic Distinction a Discourse analytical Case Study by Volker Hinnenkamp and Rapport Management Theory and polish by Helen Spencer-Oatey.In the first name, Blommaert focused on what theory or theories in the science of linguistic would be intimately useful to dumbfound an accurate analysis of intercultural discourse as well as the region to the study of philology plays in the study of intercultural intercourse. The condition began the member with the dissertation that the study of intercultural talk will pose challenges in the science of linguistics due to two reasons.One of these reasons is that each converse by two parties from two various cultures would have certain features that would make it unique that it would hold a specific methodology and theory to be elaborated for every(prenominal) discourse that occurs. The second reason is that the study of intercultural communication would privation the companionship of other branches of the social sciences much(prenominal) as social psychology and anthropology for it to be properly analyzed (13). Two concepts were used by the author in array to answer the questions declared in the article.The first is that culture is primordial in the study of intercultural communication, and the primary cause for communication interlockings that may put up in intercultural communication. The author coined this as the culture jolt perspective. This is because when two parties be to diametrical culture multitudes meet, their cultures also come across and eventually collide with each other. One example provided by the author to support this is the conflict pre move in politics.The author considered this perspective as a naked as a jaybird approach in understanding intercultural communication since this concept follows that intercultural communication besides occurs when conflict is present in the process and in order for the communication to be successful the culture of any adept of the parties have-to doe with would need to be managed. The concept is also seen by the author as ethnocentric in nature in that it assumes that unrivaled culture in the intercultural communication process is to a greater extent superior to the other.Furthermore, it fails to take into consideration the fact that one or both parties involved will try to adjust to the side prevent intercultural communication conflicts (Blommaert, 14, 17-20). The second concept analyzed in the article is that culture is incorporated into the communication process, depending on the circumstances adjoin the parties involved and represented clearly and without reservation during the process. This makes culture as non alone a vital component to the identity of the parties involved, but the situation surrounding the communication in general (Blommaert, 21-22).Based on the information obtained, Blommaert think that the non-objective approach is the most appropriate linguistic method to be used in the analysis for intercultural communication. Furthermore, the study of linguistics in intercultural communication should be able to represent a collaborative accord amongst parties from different cultures (30). The second article is a case study an intercultural communication scenario between a Turk and a German.The case study aimed to show how communication problems surface when two parties communicate using a language which the native to one party and foreign to another as a result of on how the experiences of each party affect how they interpret the message being sent (Hinnenkamp, 91). According to Hinnenkamp, the culture of an individual affects vari ous aspects of the communication process such as the degree of interaction permitted, how often will an individual will allow the other to respond, what topics to discuss, how direct he or she can be in addressing or questioning the other party, and their obligations in reference to their status.Should any of these aspects are not met one or both parties would attempt to refuge the communication by neutralizing and restoring the normative order as dictated by culture who considers the language being used as its native language. This is most exemplified in intercultural communication when an individual speaks in a language that is not native to him or her where the individual tries various methods like mimicking in order to make himself or herself understood (106, 108).The third article focused more on the reactions of the receiver of the message in a communication process. The article aimed to identify factors that affect the judgment of an individual involved interpersonal communi cation (Spencer-Oatey, 336-337). Spencer-Oatey defined culture as an indistinct collection of attitudes, beliefs, assumptions and values shared out by a group of people which function an individuals behavior and how the individual views anothers behavior which has a study impact in scenarios where intercultural issues are present (338-339).Contrary to Blommaerts statement, the author believes that culture is not always transparented depending on the situation when intercultural communication is present. She state that on some occasions, certain very deep-seeded cultural traits will manifest itself in the intercultural communication process regardless if the situation makes it conducive or not (340). This is because individuals have the freedom to choose whether to uphold, modify or fling his or her cultural practices when communicating.Culture, then is not manifested in a exclusive encounter. Rather, it becomes only apparent when patterns in communicating develop (342). She d id, however, agree that what goes on in an intercultural communication cannot be accurately predicted (345). In the article, John Gumperz stipulate the variation that occurs in intercultural communication between a native and non-native speaker are the different conventions of communication, different speech styles, annals patterns, in short, the deployment of different communicative repertoires (qtd.in Spencer-Oatey, 343). The author concluded the article stating that more look for is needed in order to fully understand intercultural communication. Unlike Blommaert who recommended that kick upstairs research must concentrate in being able to ready an agreement between parties in the communication process to occur (30), Spencer-Oatey stated that in order to understand the process, the research should be continuous since intercultural communication occurs in relationships that have spanned for a long period of time (346).To summarize, intercultural communication refers to the int eraction between two parties belonging to two different cultures where the culture of each party is manifested in the communication process depending on the length of time the interaction has been taking place and the situation surrounding the communication activity.Culture was defined in the texts as a vague group of attitudes, beliefs, behavioral principles, assumptions and values shared by a group of individuals that influence their conduct as well as how they interpret the behavior another. Finally, certain variations occur in intercultural communication between a native to the language being used and a non-native using the same language in order to be understood by the other. These variations include mimicking, speech styles and narrative patterns. Works Cited

No comments:

Post a Comment